Pumi - Word List
阿补 (n.)
Word(s) in Pumi language: a˥pu˥
Category: appellation
Meaning in Chinese: 老人;祖父
Meaning in English: elderly man; grandfather
Example: 故乡田野里的包谷熟透了粮食装满了仓,勤劳的阿妈们开始用新粮酿制“苏里玛”酒,那“苏里玛”香醇醉人,阿补(老人)们喝了“苏里玛”,肚里总有唱不完的歌。
Reference: 118, Liequ (wailiupian) 猎趣(外六篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
阿哈巴拉 (n.)
Category: culture
Meaning in Chinese: 普米山歌的衬词,意为“最多的、全部”
Meaning in English: a phrase in Pumi folk song; lit. "the most, all"
Example: 一把锋利的镰刀
把光芒铺满在
阿哈巴拉的歌舞里
Reference: 380, Shanzhe leihua de xingxing (wai shiba shou) 闪着泪花的星星(外十八首), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Cao Xiang 曹翔
阿老 (n.)
Category: appellation
Meaning in Chinese: 老人;祖父(石鼓口音)
Meaning in English: elderly man; grandfather (Shigu dialect)
Example: 石鼓一带,称爷爷为“ 阿老”。“阿”读第二声。
Reference: 104, Sanlao 三老, Minzu Wenxue 民族文学, 2020.08, He Qingguang 和庆光
阿哩哩 (n.)
Word(s) in Pumi language: lie˩˨lie˩˨
Category: culture
Meaning in Chinese: 民歌;吟唱、轻唱、收声唱
Meaning in English: folk song; gently chant
Example: 这一河迷茫的烟柳,掩隐着披星戴月的劳作,掩隐着阿哩哩的舞蹈,掩隐着卷帙浩繁的东巴经,掩隐着有情人多少温馨浪漫的故事。
Reference: 146, Fuqin de malingsheng (waibapian) 父亲的马铃声(外八篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Wenping 和文平
阿辽辽 (n/a)
Category: culture
Meaning in Chinese: 普米族山歌的一种调子
Meaning in English: a kind of Pumi folk song
Example: 山中的花没有凋谢的时候,花开的季节最让人陶醉,姑娘放牧上花山,一曲欢歌飞山外: “阿辽辽——山花红艳艳,姑娘花中游,对面的小伙如有情,请对山歌来采花。”
Reference: 117, Liequ (wailiupian) 猎趣(外六篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
欸晡 (n.)
Word(s) in Pumi language: a˥pu˥
Category: appellation
Meaning in Chinese: 老人;祖父(石支口音)
Meaning in English: elderly man; grandfather (Shizhi dialect)
Example: 石支的普米,称爷爷为“欸晡”。“欸” 读轻声,只是助词,“晡”才是爷爷的意思。
Reference: 104, Sanlao 三老, Minzu Wenxue 民族文学, 2020.08, He Qingguang 和庆光
拜拜 (n.)
Word(s) in Pumi language: pe˦˥pe˥
Category: appellation
Meaning in Chinese: 哥哥
Meaning in English: elder brother
Example: 也许我们情投意合,又是邻居,在一起玩的日子比谁都多,因而你时常叫我“肯肯”(弟弟),而我却一直称你“拜拜”(哥哥),从不喊你的名字
Reference: 213, Guxiang de Lugu hupan (waiyipian) 故乡的泸沽湖畔(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
毕利必立 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 石林峰群名,意思是成片状而显薄的物体
Meaning in English: name of a stoneforest; lit. "something sliced to be thin"
Example: 来到峰顶,极目四望,雄伟的“毕利必立”峰群就在眼前。在普米语中,“毕利必立”指“成片状而显薄”的物体。
Reference: 212, Xuepan fu (waisanpian) 雪盘赋(外三篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Xiong Guihua 熊贵华
布西 (n.)
Word(s) in Pumi language: phʐi˥ / phe˥zi˩˧
Category: food and drink
Meaning in Chinese: 一种酒,味同啤酒相似
Meaning in English: a kind of wine which tastes like beer
Example: 苏里玛系他称,当地人称“帕”“布西”等,也有说成“黄酒”、 “水酒”之类的,不管怎样称呼,苏里玛只有泸沽湖畔有,也只有在泸沽湖才能品尝到它。
Reference:
冲格萨甲布/博 (n.)
Word(s) in Pumi language: tʃhõ˥
Category: culture
Meaning in Chinese: 传说中的普米族创世英雄:“冲”为北方、“格萨”为人名可能受格萨尔王史诗影响、“甲布”为王子或大将
Meaning in English: name of a Pumi epic hero
Example: 你是战神“冲格萨甲布”③的后裔
③ 传说中的普米族创世英雄。
Reference: 316, Wode lieqiang (wailiushou) 我的猎枪(外六首), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Jianquan 和建全
聪帮 (n.)
Category: person
Meaning in Chinese: 赶一帮马的人
Meaning in English: a person who drives a herd of horses
Example: 习惯上称赶一匹马的人叫“拉多”,赶一帮马的叫“聪帮”。
Reference: 134, Liequ (wailiupian) 猎趣(外六篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
搓搓/蹉蹉 (n./v.)
Word(s) in Pumi language: tsha˥tsho˥
Category: culture
Meaning in Chinese: 普米语音译,普米族的一种舞蹈;跳舞
Meaning in English: a Pumi dance; to dance
Example: 跳着“蹉蹉”④的普米人
用生命演绎迁徙之歌
以真诚和智慧
演绎清清长流的
母亲河
④ 搓搓:普米语音译,普米族的一种舞蹈。
Reference: 43, Nujiang zushi怒江组诗, Laomudeng老姆登, Li Jinrong李金荣
夺至 (n.)
Category: person
Meaning in Chinese: 矮子
Meaning in English: shortie
Example: 我们背地里给杨老师取了个绰号叫“夺至”,在普米语里是“矮子”的意思。
Reference: 146, Yongyuan de xue (wailiupian) 永远的雪(外六篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Luruo Diji 鲁若迪基
嘎基 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 歌神
Meaning in English: God of singing
Example: “莫非是传说中的歌神‘嘎基’下凡了?莫非是神通广大的歌神赐给小伙一副金嗓?”
Reference: 4, Geshou Kanlie 歌手坎列, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
古支 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 牛角号
Meaning in English: ox horn
Example: 古支(牛角号)呜呜吹响,师必说着唱着,其弟子以和声助他,告诉死者送她的时间是如何的吉祥,请她尽情享受桌上亲人所供的各种酒食,说白绵羊已经为她备好,它会带着她回去的……
Reference: 279, Huixiang oushu (waiyipian) 回乡偶书(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yang Yunfang 杨云芳
瓜租 (n.)
Word(s) in Pumi language: kuɐ˥˦tsʉ˥˦
Category: name
Meaning in Chinese: 牛的儿子
Meaning in English: calf
Example: 说起你这个家伙,真是叫人伤心透顶,很多伙伴都拿你开玩笑,说你不该取“瓜租”这个名字,说成汉话就成了“牛的儿子”。
Reference: 212, Guxiang de Lugu hupan (waiyipian) 故乡的泸沽湖畔(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
国米区弱都 (n/a)
Category: sentence
Meaning in Chinese: 唱得太好听了
Meaning in English: You are singing so well.
Example: 我一面猜想着,一面情不自禁地尖着嗓子连连叫好:“呜呼——国米区弱都!(意即:唱得太好听了。)”
Reference: 5, Geshou Kanlie 歌手坎列, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
韩规 (n.)
Word(s) in Pumi language: xan˩˧kui˥
Category: religion
Meaning in Chinese: 祭师
Meaning in English: priest
Example: 还有我的普米民族。这个给我血肉之躯的民族,至今只有三万多人。在漫长的历史长河中,她创造了自己独特的韩规文化。
Reference: 269, Zhuwen he Yundenanfang (waisipian) 朱文和《云的南方》(外四篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Luruo Diji 鲁若迪基
汗规 (n.)
Word(s) in Pumi language: xan˩˧kui˥
Category: religion
Meaning in Chinese: 祭师
Meaning in English: priest
Example: 也许,当她耷拉着羊角辫,像一只山中跳跳闪闪的小鸟一样在那些村社祭祖道场进进出出,就被来做法事的本地最有名的“汗规”(祭师)看上了。
Reference: 182, Muqin (waiyipian) 母亲(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Hu Wenming 胡文明
赫 (n.)
Word(s) in Pumi language: ɕe˥
Category: religion
Meaning in Chinese: 神
Meaning in English: god
Example: 从那以后,我们背地里不再叫杨老师“夺至”,而是叫他“赫”——普米语里是“神”的意思。
Reference: 147, Yongyuan de xue (wailiupian) 永远的雪(外六篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Luruo Diji 鲁若迪基
叽都 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 大理剑川
Meaning in English: Jianchuan, Dali
Example: 说起这个奶奶,其实她并不是我们普米人,据说她来自遥远的叽都——当然现在看起来并不遥远——就是大理剑川。
Reference: 276, Huixiang oushu (waiyipian) 回乡偶书(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yang Yunfang 杨云芳
加措英 (n/a)
Word(s) in Pumi language: tsha˥tsho˥i˩˧ ?
Category: expression and phrase
Meaning in Chinese: 来跳舞
Meaning in English: Come and dance!
Example: 随着“加措英”②的召唤声,唤来了一伙伙金鹿,一群群孔雀。② “加措英”——普米语,“来跳舞”。
Reference: 78, Maoniushan de chuntian 牦牛山的春天, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
甲蹉 (n./v.)
Word(s) in Pumi language: tsha˥tsho˥
Category: culture
Meaning in Chinese: 一种舞蹈(可能来自于摩梭语);跳舞
Meaning in English: a Pumi (or may be Mosuo) dance; to dance
Example: 人们随着悠悠的笛声,手挽手跳起迷人的“甲蹉”舞,歌悠扬,舞轻盈,人们完全陶醉在节日的欢愉之中。
Reference: 208, Guxiang de Lugu hupan (waiyipian) 故乡的泸沽湖畔(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
肯肯 (n.)
Word(s) in Pumi language: kuẽ˦˥kuẽ˦˥
Category: appellation
Meaning in Chinese: 弟弟
Meaning in English: younger brother
Example: 也许我们情投意合,又是邻居,在一起玩的日子比谁都多,因而你时常叫我“肯肯”(弟弟),而我却一直称你“拜拜”(哥哥),从不喊你的名字
Reference: 213, Guxiang de Lugu hupan (waiyipian) 故乡的泸沽湖畔(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
拉多 (n.)
Category: person
Meaning in Chinese: 赶一匹马的人
Meaning in English: a person who drives a horse
Example: 习惯上称赶一匹马的人叫“拉多”,赶一帮马的叫“聪帮”。
Reference: 134, Liequ (wailiupian) 猎趣(外六篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
勒戈 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 罗古箐;含义或为第一个定居者的名字,或“往……去……的地方”,或为“从前……的地方”
Meaning in English: Luoguqing
Example: 罗古箐,既非状如罗古,更不貌似罗锅,外乡人并不一定知道,这地方实际上叫作“勒戈”。……勒戈、勒戈,代代相传,普米人至今仍叫它勒戈,而“罗古”不过是外乡人众口传说中走了调的腔。
Reference: 209, Xuepan fu (waisanpian) 雪盘赋(外三篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Xiong Guihua 熊贵华
玛达咪 (n/a)
Category: culture
Meaning in Chinese: 普米山歌的衬词;摩梭祝福语,表示为吉祥如意
Meaning in English: a phrase in Pumi folk song; lit. "Good luck and happiness to you!"
Example: “玛达咪”②,姑娘唱起了润心的歌唱一曲《金花银花团结花》② 玛达咪:普米山歌的衬词。
Reference: 291, A Luguhu (waisishou) 啊,泸沽湖(外四首), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
玛达米 (n/a)
Category: culture
Meaning in Chinese: 普米山歌的衬词;摩梭祝福语,表示为吉祥如意
Meaning in English: a phrase in Pumi folk song; lit. "Good luck and happiness to you!"
Example: 小伙慌了神,望见比山花更娇艳的姑娘对上了歌: “玛达米——山花红 米艳艳,姑娘比花还娇艳,唱一支山歌甩过沟,有情哥哥来采花。”
Reference: 117, 119, Liequ (wailiupian) 猎趣(外六篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
美布米 (n.)
Category: person
Meaning in Chinese: 医生
Meaning in English: doctor
Example: 解放大军的“美布米”①医好了阿妈的创伤,阿爸逃出土司的狼窝参加了武工队,后来担任了大队党支部书记,我和哥哥姐姐们背上 书包上了学,成了牦牛山下第一代有文化的劳动者。① “美布米”——普米语,“医生”。
Reference: 77, Maoniushan de chuntian 牦牛山的春天, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
绵绵直使布 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 山名
Meaning in English: name of a mountain
Example: 母亲出生在小凉山的一个熊氏家族里。那是一个大山脚下的小村庄。那座山,便是以山竹闻名的“绵绵直使布”。
Reference: 182, Muqin (waiyipian) 母亲(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Hu Wenming 胡文明
木里宗西咱阿市,宗西瓦尔咱阿诗 (n/a)
Category: sentence
Meaning in Chinese: 你往木里去,你朝瓦尔走(《指路经》)
Meaning in English: "You should go to Muli, you should go to Wa'er"
Example: 有几次,在为亡灵指路送魂的仪式上,竟不为哀痛欲绝的哭泣所动,蹲到祭师鼻子底下聆听《指路经》词吟诵。经词中有“木里宗西咱阿市,宗西瓦尔咱阿诗(你往木里去,你朝瓦尔走)”两句,才晓得,天底下有那么一个地方叫“木里”。
Reference: 197, Xuepan fu (waisanpian) 雪盘赋(外三篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Xiong Guihua 熊贵华
帕 (n.)
Category: food and drink
Meaning in Chinese: 一种酒,味同啤酒相似
Meaning in English: a kind of wine which tastes like beer
Example: 苏里玛系他称,当地人称“帕”“布西”等,也有说成“黄酒”、 “水酒”之类的,不管怎样称呼,苏里玛只有泸沽湖畔有,也只有在泸沽湖才能品尝到它。
Reference: 201, Guxiang de Lugu hupan (waiyipian) 故乡的泸沽湖畔(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Pumizu juan 新时期云南少数民族文学作品选 普米族卷, Yin Haitao 殷海涛
拍米冉贡祖 (n.)
Category: culture
Meaning in Chinese: 普米族拍米四部落之一
Meaning in English: one of the four Paimi tribes
Example: 我骁勇的“拍米冉贡祖”①先辈
① 传说普米族由四个部落联盟组成。
Reference: 316, Wode lieqiang (wailiushou) 我的猎枪(外六首), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Jianquan 和建全
师必 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 祭师
Meaning in English: priest
Example: 师必(祭师)用的一串红珠,一张竹弓,一根竹矛也准备停当
Reference: 279, Huixiang oushu (waiyipian) 回乡偶书(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yang Yunfang 杨云芳
束里都朵 (n.)
Category: clothes and accessories
Example: 特别使我惊讶的是他那身穿着,就像过节时一样打扮,头上戴着闪金光的“束里都朵”,身着镶有金边的黑色锦绒上衣和橘黄色的绸裤,脚穿一双牛皮黑靴。
Reference: 13, Geshou Kanlie 歌手坎列, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
苏里玛/苏理玛 (n.)
Category: food and drink
Meaning in Chinese: 一种酒,味同啤酒相似;摩梭语释解为“女神的乳汁”
Meaning in English: a kind of wine which tastes like beer; lit. "breast milk of the goddness" in Mosuo
Example: 一块块刚种下大春作物的黝黑土地,一丘丘未成熟的豌豆地向后隐去,此时,我的心像斟满了香甜的“苏里玛”①禁不住引吭高歌:“马铃儿响来玉鸟唱,我陪阿诗玛回家乡…”① “苏里玛”——一种酒,味同啤酒相似。
Reference: 76, Maoniushan de chuntian 牦牛山的春天, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
娲玛 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 普米祭祀文化中的某一类神祇
Meaning in English: a kind of god in Pumi religion
Example: 骑着龙蛇的娲玛来了
注释:娲玛:普米祭祀文化中的某一类神祇,它一般以不同的化身出现
熊头娲玛也来了
Reference: 101-102, Zuihou yigen jijicao 最后一根芨芨草, Minzu Wenxue 民族文学, 2020.06, Gerong Pincuo 戈戎玭措
汪尼巴子 (n.)
Category: plant
Meaning in Chinese: 报春花
Meaning in English: fairy primrose
Example: 当北国还是冰封雪飘的时候,这里却春意盎然,你看,那绿草如茵的草坝上,点缀着各色各样的花朵,小巧玲珑的“汪尼巴子”①,犹如普米姑娘头上的珍珠,在阳光下熠熠闪烁。① “汪尼巴子”——普米语,“报春花”。
Reference: 75, Maoniushan de chuntian 牦牛山的春天, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
吾昔 (n.)
Word(s) in Pumi language: wu˩˧ɕi˩˧
Category: culture
Meaning in Chinese: 新年
Meaning in English: New Year
Example: 十多年后,我去怒江参加普米族“吾昔节”,晚宴中一个女的给我倒酒时,我说你是某某吗时,她吃惊地看着我,说她不认识我,问我怎么认识她的。
Reference: 265, Zhuwen he Yundenanfang (waisipian) 朱文和《云的南方》(外四篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Luruo Diji 鲁若迪基
者布遮牙 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 石林峰群名
Meaning in English: name of a stoneforest
Example: 更远处,在烟霭中,“者布遮牙”峰群一片迷蒙。
Reference: 213, Xuepan fu (waisanpian) 雪盘赋(外三篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Xiong Guihua 熊贵华
直呆木南 (n.)
Word(s) in Pumi language: tʃə˥ X mɤ˥ ȵa˩˧
Category: culture
Meaning in Chinese: 传说中洪水滔天的时代:“直”为水、“呆”为汹涌、“木”为天、“南”为茫茫、黑压压
Meaning in English: the era of the Deluge
Example: 你诞生在“直呆木南”②的洪荒时代
② 传说中洪水滔天的时代。
Reference: 316, Wode lieqiang (wailiushou) 我的猎枪(外六首), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Jianquan 和建全
直吾不只冬 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 普米族祖先南迁前曾经生活的地方
Meaning in English: the place where ancestors of Pumi lived before immigration
Example: 在遥远的北方
雪水汇流处的“直吾不只冬”
Reference: 317, Wode lieqiang (wailiushou) 我的猎枪(外六首), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Jianquan 和建全
直吾不直冬 (n.)
Category: place
Meaning in Chinese: 普米族祖先南迁前曾经生活的地方
Meaning in English: the place where ancestors of Pumi lived before immigration
Example: 爷爷对我说,那个地方在青海以北,名叫“直吾不直冬”,是雪山之水汇流而成的地方。
Reference: 176, Guxiang de muwu (waijiupian) 故乡的木屋(外九篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Jianquan 和建全
宗巴拉 (n.)
Word(s) in Pumi language: 有说是普米语音译"尼吉达补阿伊宗巴拉"的简称,也有说是藏语借词而普米语是bu˥bu˩˧ja˥
Category: religion
Meaning in Chinese: 普米家中神台,锅庄菩萨
Meaning in English: God of fire stove and ancestors
Example: 等阿妈用松枝将“苏里玛”挥洒向“宗巴拉”②后,才庄重地将碗抬到唇边,一饮而尽。② “宗巴拉”——普米家中神台。
Reference: 76, Maoniushan de chuntian 牦牛山的春天, Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, He Shunming 何顺明
mosuo DOWN
修巴 (n.)
Category: culture
Meaning in Chinese: 葬礼第一天
Meaning in English: the first day of the funeral
Example: 修巴这天,还要选出一匹马,备上鞍子。
Reference: 55,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
压玛泽泽若/尼玛泽泽若 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 管聪明和愚笨的神
Meaning in English: the god in charge of win and lose
Example: 尼玛泽泽若,管人之聪明和愚笨的神。
Reference: 444, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
牙巴直个若/牙打知果 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 斩鬼之神
Meaning in English: the god who kills the ghosts
Example: 牙打知果,请你镇压乱世生祸的厉鬼。
Reference: 57, Ji shanshen祭山神, Daba jisi ge打巴祭祀歌, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
牙巴直各若/压巴支谷若 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 管诅咒报应的神
Meaning in English: the god in charge of the fulfillment of curses
Example: 压巴支谷若,管诅咒灵验的神。
Reference: 443, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
牙子哼 (n.)
Category: culture
Meaning in Chinese: 买卖双方成交后宰鸡敬神的仪式
Meaning in English: the ceremony of killing a chicken to worship the god after the buyer and seller make a deal
Example: 买卖双方一旦成交,就要请公证人,宰一只鸡敬神,这叫“牙子哼”。
Reference: 160,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
亚玛阿 (n.)
Category: person
Meaning in Chinese: 即摩梭首领土司亚玛阿,阿氏土司第十四世传人,汉名为阿镇麟
Meaning in English: a chief of the Mosuo people
Example: 木氏兵士来到永宁,不见亚玛阿的踪影。
Reference: 185,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
叶古吾鲁 (n.)
Word(s) in Mosuo language: ʑiu55 ɡu55 ŋu55 lv55
Category: geography
Meaning in Chinese: 丽江玉龙雪山
Meaning in English: Jade Dragon Snow Mountain
Example: 在这些大神之中大的神有“鲁伊佳布儿尔”、“贡嘎尔森滚布”和“叶古吾鲁”等大神。
Reference: 59, Fuqu Chen'ai de Gushi拂去尘埃的故事, Alu Danzhupinchong阿陆·丹珠品崇
一多穿那独枝/川那读知/穿那都直 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 驱鬼之神,管天上和地下的鬼
Meaning in English: the god who drives the ghosts away and controls the ghosts of the hell
Example: 川那读知,请你镇压遮蔽月亮在人间放火的鬼。
Reference: 57, Yao tiandi wufang shen 邀天地五方神, Daba jisi ge打巴祭祀歌, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
衣多巴衣吴玛/巴衣吴玛/巴衣压玛 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 驱鬼之神,管人的灵魂
Meaning in English: the god who drives the ghosts away and governs the soul of human
Example: 巴衣吴玛,请你镇压使人暴死短命的鬼。
Reference: 57, Yao tiandi wufang shen 邀天地五方神, Daba jisi ge打巴祭祀歌, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
衣史斯巴端克/斯巴抓卡 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 驱鬼之神,管善恶之神
Meaning in English: the god who drives the ghosts away and governs good and evil
Example: 斯巴抓卡,管害人短命的鬼之神。
Reference: 444, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
依纳若尼孜瓦库 (n/a)
Category: expression and phrase
Meaning in Chinese: 黄牛二十五岁
Meaning in English: cattle have a lifespan of one thousand years
Example: 阿巴卓又宣布:“依纳若尼孜瓦库。”
Reference: 47, Fuqu Chen'ai de Gushi拂去尘埃的故事, Alu Danzhupinchong阿陆·丹珠品崇
尤 (n.)
Category: appellation
Meaning in Chinese: 本氏族内去世的祖先
Meaning in English: the ancestor of the clan
Example: 而本氏族内不叫鬼,叫“尤”,意味着是祖先,不能驱之,而要祭之。
Reference: 113,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
友补 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 在家庭财运不顺或牲口损失较大时念诵的祈祷经
Meaning in English: A prayer recited during times of poor family fortune or heavy loss of cattle
Example: 友补:属祈祷经,主要是在家庭财运不顺或牲口损失较大时念此经。
Reference: 441, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
由处拉木 (n.)
Category: person
Meaning in Chinese: 摩梭神话中的一位神女
Meaning in English: a godness of Mosuo legend
Example: “你老伴生的女孩是神女由处拉木投胎的。”
Reference: 35, Jiedu Mosuo Fengqing解读摩梭风情, Zhiba Erche直巴尔车
优家优里 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 接媳妇时祝福家庭和睦兴旺的祝颂经
Meaning in English: A religious text to pray for family harmony and prosperity when welcoming a bride
Example: 优家优里:接媳妇时为祝福家庭和睦兴旺,祝新妇智慧贤良、健康勤劳、生儿育女、善治家财、操理家务,属祝颂经类。
Reference: 441, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
鱼祖/依祖 (v.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 把死者的灵魂请进木棺
Meaning in English: guide the dead's soul into the wooden coffin
Example: 根据死者断气的时间,棺内先放一个似人的面团,意思是把死者的灵魂请进木棺,摩梭语叫“鱼祖”,也就是说让死者住新房。
Reference: 151, Jiedu Mosuo Fengqing解读摩梭风情, Zhiba Erche直巴尔车
杂布 (n.)
Category: culture
Example: 记得有一次土司家叫我和我的几个同学到山上“杂布”。
Reference: 92, Jiedu Mosuo Fengqing解读摩梭风情, Zhiba Erche直巴尔车
杂布 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 使人得中风病的鬼
Meaning in English: the ghost that causes stroke
Example: “杂布”意思是咒使人得中风病的鬼。
Reference: 100, Jiedu Mosuo Fengqing解读摩梭风情, Zhiba Erche直巴尔车
咱补 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 新生婴儿和母亲病痛时祈福念的经
Meaning in English: A prayer for the blessings of a newborn baby and its mother when in sickness
Example: 咱补:新生婴儿和母亲生疮或有其他小病痛时念的经,旨在祈求龙王和山神保佑新生婴儿健康成长,母亲无病痛。
Reference: 441, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
扎美戈 (n.)
Category: geography
Meaning in Chinese: 大河中的大转潭
Meaning in English: big ponds at the river bends
Example: 当地人用摩梭语回答“这里叫扎美戈”,意思是大河在此处流过时在这里停下来。
Reference: 159, Fuqu Chen'ai de Gushi拂去尘埃的故事, Alu Danzhupinchong阿陆·丹珠品崇
炸它庄马 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 斩鬼之神
Meaning in English: the god who kills the ghosts
Reference: 112,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
占沾 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 把历代达巴的神威嫁接给新毕业达巴的仪式
Meaning in English: the ceremony of transferring the divine power of the ancient Daba to the newly graduated
Example: 毕业后,他的老师还举行一个仪式,选在大雪天比较好,师徒两人站在雪地上,进行一场“占沾”。
Reference: 110,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
张科 (n/a)
Category: religion
Meaning in Chinese: 请神
Meaning in English: pray for god
Example: 达巴经里有一段叫做“张科”的祭词,意思是请神。
Reference: 92, Jiedu Mosuo Fengqing解读摩梭风情, Zhiba Erche直巴尔车
蛰 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 害人相互辱骂的鬼
Meaning in English: the ghost that causes people abuse at each other
Reference: 113,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
者给 (n.)
Word(s) in Mosuo language: tʂe55 kə55
Category: place
Meaning in Chinese: 永胜县的古称,是云南出瓷器的地方
Meaning in English: the ancient name of yongsheng county which is famous of porcelain
Example: 家乡没有碗,到者给去买碗。
Reference: 124, Jiedu Mosuo Fengqing解读摩梭风情, Zhiba Erche直巴尔车
者米折 (n/a)
Category: disease
Meaning in Chinese: 足小关节肿
Meaning in English: swelling of the facet joint of the foot
Example: 由于路面很潮湿,骡马成天行走在湿地里,又是负重行程,很多骡马患了足关节肿胀,这叫做“者米折”。
Reference: 196, Fuqu Chen'ai de Gushi拂去尘埃的故事, Alu Danzhupinchong阿陆·丹珠品崇
汁迟嘎尔咪/汁迟嘎尔 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 管江河湖海的神
Meaning in English: the god in charge of rivers, lakes and oceans
Example: 汁迟嘎尔,管水神龙王的神。
Reference: 443, Appendix 1附录一, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
朱夫 (n.)
Category: appellation
Meaning in Chinese: 知府
Meaning in English: magistrate of a prefecture
Example: 尼玛甲泽拼命赶回来取那个皮口袋,可是树枝断了,皮口袋不见了,他连声叹息:“朱夫色!朱夫色!”
Reference: 186,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
侏 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 害人世乱生事端的鬼
Meaning in English: the ghost that causes chaos in the world
Example: 惹事乱世的侏鬼,有一双长刺的魔爪。
Reference: 87, Zhou zhu 咒“侏”, Daba jisi ge 打巴祭祀歌, Yunnan mosuoren minjian wenxue jicheng云南摩梭人民间文学集成, Yunansheng minjian wenxue jicheng bangongshi 云南省民间文学集成办公室
卓午 (n.)
Category: daily use
Meaning in Chinese: 用铁砂铸成的铁砂锅
Meaning in English: a casserole made of iron sand
Example: 在大铁三脚的正上方,有一个半张桌子大小的平台灶,在灶上面放置一口大铁砂锅,摩梭人称为“卓午”。
Reference: 129, Fuqu Chen'ai de Gushi拂去尘埃的故事, Alu Danzhupinchong阿陆·丹珠品崇
宗本 (n.)
Word(s) in Mosuo language: tsho33 bɑ33
Category: appellation
Meaning in Chinese: 生意官
Meaning in English: businessman
Example: 雄巴达娃是一个著名的“宗本”,即生意官,是长途赶马的马锅头。
Reference: 142,Dakai Nühu打开女湖,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
子娟 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 成丁经
Meaning in English: Chengding sutra
Example: 我听他念了“创世纪”,“家谱”,“成丁经”(摩梭语叫子娟),就是嫁接生命之意。
Reference: 222,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
子汝瓦嘎拉 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 保佑土地庄稼及人生幸福的神
Meaning in English: the god who blesses the crops and happiness
Reference: 112,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
尊柯 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 建在路口上的神庙
Meaning in English: the temple built on a crossing
Example: 又听夫人做了吉祥梦,这是神灵的预示,于是就在竹地垭口修建了一座“尊柯”的神庙
Reference: 88, Fuqu Chen'ai de Gushi拂去尘埃的故事, Alu Danzhupinchong阿陆·丹珠品崇
左占 (n.)
Category: religion
Meaning in Chinese: 驱邪撵鬼的巫师
Meaning in English: the wizard who exorcises evil spirits
Example: 这一天,所有的人不会全部集中,只有达巴,丧事总管,哭灵妇女,“左占”(即驱邪撵鬼的巫师)……还有来帮忙的人。
Reference: 55,Zoujin nüerguo走进女儿国,Lamu Gatusa拉木·嘎吐萨
佐佐嘎 (n.)
Category: culture
Meaning in Chinese: 走婚前双方家庭确认关系的仪式
Meaning in English: the ceremony of affirming relationship before the visiting marriage
Example: 我们举办了“佐佐嘎”仪式的,而且我们双方家里的所有亲戚都来参加了。
Reference: 115, Wo de muwu wo de jia我的母屋我的家, Li Jin李锦&Yuan Xiaowen袁晓文
Word(s) in Mosuo language:
Category:
Meaning in Chinese:
Meaning in English:
Example:
Reference: