This website is the home of several Chinese University of Hong Kong research projects (funded by the Hong Kong Research Grants Council) that look into different modes of writing of Tibeto-Burman speaking minorities in China.
Inside you will find lists of Tibeto-Burman minority authors and their works, and comprehensive glossaries of minority language words that can be found within the Chinese language writing of these authors. This research was supported by the Hong Kong Research Grants Council ECS research fund, project no. 24610519, “Between Sino and Tibetan: the translational Sinophone literature of Tibeto-Burman minorities”.
There is also a glossary of Tibetan and Naxi terms related to indigenous Tibetan and Naxi dongba religion, with English translations. This research is supported by the Hong Kong Research Grants Council GRF research fund, project no. 14614223, “Naxi dongba and Dunhuang Tibetan manuscripts: a comparative study”.
Goals 目標
The projects aim to show how the writing practices of Tibeto-Burman peoples, specifically Naxi and Tibetan, challenge a homogenized notion of “Chineseness”. Sinophone authors use their native languages in their Chinese writing, and the Naxi ritual manuscripts are replete with reference to Tibetan culture dating from the Dunhuang period.