Lisu - Word List

阿巴 (n.)

Word(s) in Lisu language: aba
Category:
person
Meaning in Chinese: 爷爷
Meaning in English: grandpa
Example: 风吹不老岁月
吹不老草原吹不老牧歌
却吹老了牧羊人阿巴①满脸的沧桑
①阿巴,傈僳语,爷爷。
Reference: 332, Chuntian de ge春天的歌, Lisuzu juan傈僳族卷, Li Hailong李海龙

阿古/阿古恨恨 (n.)

Word(s) in Lisu language: alggut/alggut heqheq
Category: animal
Meaning in Chinese: 斑鸠
Meaning in English: turtledove
Example: 白天到村里啄吃漆树枝头上人们摘剩的漆树籽,村里人叫它们为“阿古恨恨”,或者只叫“阿古”。
Reference: 201, Wopeng zufu he wo (waiyipian) 窝棚·祖父和我(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiang Yangjiang 向阳江

阿记 (n.)

Word(s) in Lisu language: alzi/atjjil [a˦tsʔ˦]
Category: appellation
Meaning in Chinese: 大姐
Meaning in English: big sister
Example: “阿依(大哥),阿记(大姐),多关照!这东西在雄獐的肚脐和生殖器间的那个腺囊里。你闻闻,有特殊的香气。……”
Reference: 35, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

阿怒日美 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 萨尔温江
Meaning in English: Salween River
Example: 无论是“萨尔温江”还是“阿怒日美”,一条大江,延续的不仅仅是那生命的赞许,更重要的是传承着沿岸那璀璨的文明和多元的文化。
Reference: 224, Yan helu zaji 沿河路杂记, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Zhang Jun 张军

阿惹妞妞 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 女孩名
Meaning in English: girl's name
Example: 苦荞粑粑蘸蜂蜜,阿惹妞妞笑开颜。
Reference: 205, Fuheshan de chunguang qiuse 富和山的春光秋色, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Liaoliao 了了

阿吾 (n.)

Category: appellation
Meaning in Chinese: 阿叔
Meaning in English: uncle
Example: “阿吾!阿吾(傈僳语:阿叔)!求求你们,快救救我。”
Reference: 243, Cipaniu guniang茨帕妞姑娘, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Zanping咱平, Han Yongsheng汉永生 and Zuo Yutang左玉堂(eds.)

阿吾妈 (n.)

Word(s) in Lisu language: al'eotma [o˥ɤo˥˨ma˦]
Category: appellation
Meaning in Chinese: 大妈,伯母
Meaning in English: elder aunt
Example: “阿吾帕(大爹),阿吾妈(大妈),多关照,货真价实哩!不知你晓得不?熊掌脂肪多,味美,是极珍贵的食品。—只五十块,便宜货!”
Reference: 35, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

阿吾帕 (n.)

Word(s) in Lisu language: al'eotpat [o˥ɤo˥˨pha˥˩]
Category: appellation
Meaning in Chinese: 大爹,伯父
Meaning in English: elder uncle
Example: “阿吾帕(大爹),阿吾妈(大妈),多关照,货真价实哩!不知你晓得不?熊掌脂肪多,味美,是极珍贵的食品。—只五十块,便宜货!”
Reference: 35, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

阿细默黑 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 人名
Meaning in English: person's name
Example: “整乡推进、整族帮扶”下的独龙江和独龙族
不是“阿细默黑”胜似“阿细默黑”
Reference: 332, Nujiang mingpian (zushi) 怒江名片(组诗), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mi Yingwen 密英文

阿依 (n.)

Word(s) in Lisu language: alyir [a˦ʒi˥˨]
Category: appellation
Meaning in Chinese: 大哥
Meaning in English: big brother
Example: “阿依(大哥),阿记(大姐),多关照!这东西在雄獐的肚脐和生殖器间的那个腺囊里。你闻闻,有特殊的香气。……”
Reference: 35, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

阿义尼让布,阿子尼玛布,求排求让布 (n/a)

Word(s) in Lisu language: alyir nissatbbu, alzi nimabbu, qotbaiq XXX
alyir nissatbbu 兄弟们
alzi nimabbu 姐妹们
qotbaiq 朋友
Category: sentence
Meaning in Chinese: 兄弟姐妹们,朋友们
Meaning in English: ladies and gentleman, expression used in a speech, literal meaning is "brothers and sisters, friends"
Example: 他那宏大的“阿义尼让布,阿子尼玛布,求排求让布……(傈僳语:兄弟姐妹们,朋友们)”的声音,至今仍在人们耳边回响。
Reference: 222, Jiyi zhong de Zhiziluo记忆中的知子罗, Nuzu juan怒族卷,He Fucai和富才

巴基枯土土,葫芦枯土土! (n/a)

Word(s) in Lisu language: bazi 竹筒
Category: sentence
Meaning in Chinese: 竹筒有洞洞,葫芦屁股通
Meaning in English: On the bamboo tube are holes, and the bottom of gourd is hollow
Example: “巴基枯土土,葫芦枯土土!巴基枯土土,葫芦枯土土!”(傈僳语,意为;竹筒有洞洞,葫芦屁股通)
Reference: 255, Ernv xin儿女心, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yu Deqing余德清 and Yuan Zuren袁祖仁(eds.)

扒华黑 (n.)

Category: food and drink
Meaning in Chinese: 差角
Meaning in English: rice mixed with meat or vegetable
Example: 怒家山寨的“差角”远近闻名,傈僳人习惯地叫它“扒华黑”,汉族和其他兄弟民族称它为“差角”。
Reference: 118, Nu zhai you wen "Chai jiao" xiang怒寨又闻“差角”香, Nuzu juan怒族卷 , Luo Shayi罗沙益

摆时 (n.)

Word(s) in Lisu language: bbaishit
Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳民歌曲调的一种,意为“要说的话”
Meaning in English: “Bai shi”, a tune of Lisu ballad, literal meaning is "words to say"
Example: 一对老人
在晒场上对唱“摆时”
伴唱的都是布谷鸟{指年轻歌手)
Reference: 384, Zhenyan箴言, Lisuzu juan傈僳族卷, Mi Yingwen密英文

斑时 (n.)

Word(s) in Lisu language: bbaishit
Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳族唱调名
Meaning in English: "banshi", a tune of Lisu ballad
Example: 起义队伍和赶来庆贺的乡亲们肩并肩,手拉手,围着火堆唱起激昂的“斑时”、“莫广”①,跳起欢快的舞,庆贺起义胜利,歌唱英雄鲁基曼。
Reference: 167, Lu ji man鲁基曼, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Zhu Huasheng祝华生 and Ou Zhiming 欧志明

必帕 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 巫师
Meaning in English: Lisu religious practitioner
Example: 必帕(巫师)看过猪肝的脉象
姐姐的姻缘畅如大路
Reference: 325, Jiejie de jiazhuang姐姐的嫁妆, Lisuzu juan傈僳族卷, He Lifu和丽福

丙中洛 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 丙中平地
Meaning in English: Bingzhong flatland
Example: 丙中洛是傈僳语,意丙中平地。而藏族只叫丙中,仅为地名。
Reference: 167, Xianggelila de chuanshuo (waiyipian) 香格里拉的传说(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Nuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 怒族卷, Li Yufang 李玉芳

布汁 (n.)

Word(s) in Lisu language: buljjix
Category: food and drink
Meaning in Chinese: 一种酒
Meaning in English: a kind of wine
Example: 祝义达招呼着客人,把一杯杯“布汁酒”递到客人手上,还不停地说:“大家不要客气,酒管够啊。”
Reference: 110, Tianwu 天屋, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiong Taihe 熊泰河

查嗬 (n/a)

Category: expression and phrase
Meaning in Chinese: 叹词,祭祀天神的开篇
Meaning in English: an interjection, the opening of a sacrifice to the god of heaven
Example: 查嗬1——
积土成坛 我重开法礼
1 查嗬:傈僳语,叹词,祭祀天神的开篇。
Reference: 278, Jitian guge (waiyishou) 祭天古歌(外一首), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Li Guiming 李贵明

崇比硬窟 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 飞人岩洞
Meaning in English: Flying man cave
Example: 古时候傈僳人叫它“崇比硬窟”,就是“飞人岩洞”的意思。
Reference: 102, Feiren dong飞人洞, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Zhao Jingxiu赵净修(eds.)

匆富扒 (n.)

Word(s) in Lisu language: co'leitpat
Category: person
Meaning in Chinese: 没有生育能力的男人
Meaning in English: a sterile man
Example: 她就是衬里七十多岁的匆雷玛,而躺在墓里的就是三天前去世的陪伴了她五十余年的丈夫匆富扒 1。
1“匆雷玛”意为没有生育能力的妇人。 “匆富扒”意为没有生育能力的男人
Reference: 115, Youhuo 幽火, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Di Youdui 迪友堆

匆雷玛 (n.)

Word(s) in Lisu language: co'leitma
Category: person
Meaning in Chinese: 没有生育能力的妇人
Meaning in English: a infertile woman
Example: 她就是衬里七十多岁的匆雷玛,而躺在墓里的就是三天前去世的陪伴了她五十余年的丈夫匆富扒 1。
1“匆雷玛”意为没有生育能力的妇人。 “匆富扒”意为没有生育能力的男人
Reference: 115, Youhuo 幽火, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Di Youdui 迪友堆

聪墨玛 (n.)

Word(s) in Lisu language: comotma
Category: person
Meaning in Chinese: 孤老婆子
Meaning in English: solitary old lady
Example: 他们无儿无女,但互敬互爱,勤劳节俭地过日子。人们都称他们为“聪墨帕”和“聪墨玛”。①聪墨帕,聪墨玛:傈僳语,意印孤老头、孤老婆子。
Reference: 357, Xunzhao muqin de gushi寻找母亲的故事, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Kumamu哭玛木, Anandi阿南迪, and Yang Zhengwen杨正文(eds.)

聪墨帕 (n.)

Word(s) in Lisu language: comotpat
Category: person
Meaning in Chinese: 孤老头
Meaning in English: solitary old man
Example: 他们无儿无女,但互敬互爱,勤劳节俭地过日子。人们都称他们为“聪墨帕”和“聪墨玛”。①聪墨帕,聪墨玛:傈僳语,意印孤老头、孤老婆子。
Reference: 357, Xunzhao muqin de gushi寻找母亲的故事, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Kumamu哭玛木, Anandi阿南迪, and Yang Zhengwen杨正文(eds.)

迪枕 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese: 竹筒
Meaning in English: bamboo tube
Example: 记得小时候在稻谷成熟割完后的夜晚,我们便会邀约一些要好的小伙伴,准备好松明子和手电筒,背上装蚂蚱的竹筒(当地的傈僳族叫“迪枕”),去收割过的稻田里抓蚂蚱。
Reference: 190, Fugong sanchong ji (wai'erpian) 福贡三虫记(外二篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Arui 阿蕊

笛哩吐 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳族传统乐器
Meaning in English: Lisu traditional instrument
Example: 随后,全村的男女青年先后来到木家门前的水泥院坝里,在有节奏的笛哩吐(傈僳族传统乐器)和琵琶的伴奏下跳起“欠俄”。
Reference: 185, Gesheng feichu xinwafang 歌声飞出新瓦房, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mu Chengxiang 木成香

朵窝 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 地方长官,相当于区、乡长
Meaning in English: local official
Example: 顺着落日方向出走寻找理想居住地的人群,在茫茫山脉间被异国他乡的人们堵截在一座山头上,让众人放下竹篮行李,被只身赶往山下河谷中“朵窝”长官(相当于区、乡长)居所,“朵窝”要所有越境而来的人们回去怒江
Reference: 242, Cileng biji 茨楞笔记, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Zhang Jun 张军

婀夯窟 (v.)

Word(s) in Lisu language: eilhan 魂灵
Category: religion
Meaning in Chinese: 叫魂
Meaning in English: call one's soul back
Example: 返回到家后,妈妈还特意煮了一个鸡蛋,为我“叫魂”②,因为妈妈担心我第一次过“娄很”会吓着,“魂”会被吓跑,影响我健康成长。② “叫魂”,傈僳语叫“婀夯窟”。傈僳族认为,人在旅途受到惊吓或停留时,“魂”就有可能会被吓跑或留下,这样,人就会虚弱多病,须进行“婀夯窟”,以让“魂”回到身边。
Reference: 228, Bian zou bian chang yi lu xing: Lisu zu边走边唱一路行: 傈僳族, Ou Guangming欧光明, Lisuzu juan傈僳族卷

嘎呢恰 (n/a)

Category: n/a
Meaning in Chinese: 傈僳族祭词中常用的尾语
Meaning in English: "Ga ne qia", the phrase that often appears at the end of Lisu prayers
Example: “死人快要复活了,野猪狗熊给来得及冲进森林,嘎呢恰①”① 嘎呢恰:傈僳族祭词中常用的尾语。
Reference: 373, Houzi de jili猴子的祭礼, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Li Zhonggong李中功 and Hu Gui胡贵(eds.)

嘎求 (n.)

Word(s) in Lisu language: kua˦tʃho˥˩
Category: person
Meaning in Chinese: 朋友
Meaning in English: friend
Example: 昆丹的心软了。是呀,她是别无办法才求我的。怎好拒绝呢?何况吾利是自己的嘎求(朋友)。他迅速钻进了人潮中。
Reference: 49, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

骨哎 (n/a)

Category: expression and phrase
Example: “凉伞虽破,骨哎!我只有一幢‘屋外下大雨屋内下小雨’的竹楼,还有个耳朵当眼睛用的阿妈。谁会瞟我一眼?”
Reference: 46, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

刮克 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 一种舞蹈
Meaning in English: a kind of dance
Example: 寨子里的青年男女们,围着篝火,拉起舞圈,在朦胧的月色和跳荡的火光的交映下,跳着祖先延续下来的粗犷豪放而又单调的“刮克”舞蹈
Reference: 11, Yizhu 遗嘱, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Pu Jianyi 普建益

果俄 (n.)

Category: plant
Meaning in Chinese: 竹叶菜
Meaning in English: Commelina communis
Example: 有一种野菜叫竹叶菜,傈僳语称为“果俄”。
Reference: 195, Gaoshanshang de zhuyecai 高山上的竹叶菜, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mu Yuzhang 木玉璋

哈巴依称 (n.)

Word(s) in Lisu language: ha˧ba˧(moon) + e˦dʒɛ˦ (water)
Category:
place
Meaning in Chinese: 从月亮上掉下来的水
Meaning in English: name of a mountain spring of Dulong River, literally means "water falling from the moon"
Example: 翠竹掩映的青兰丹,就坐落在这遐迩驰名的“哈巴依称”下。多好听的名字:哈巴依称——从月亮上掉下来的水。
Reference: 45, Saodong de Dulonghe (waiyipian) 骚动的独龙河(外一篇), Xinshiqi Zhongguo shaoshu minzu wenxue zuopin xuanji Pumizu juan 新时期中国少数民族文学作品选集 普米族卷, Yin Shanlong 尹善龙

骇恶科 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese: 一种陷阱、扣子
Meaning in English: a kind of animal trap
Example: 祖父为了不让松鼠、飞鼠、田鼠吃庄稼,还在地里大石头下、岩洞里布下各种陷阱、扣子。最有威力的是“骇恶科”“骇罗扁”“老倪”三种。
Reference: 199, Wopeng zufu he wo (waiyipian) 窝棚·祖父和我(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiang Yangjiang 向阳江

骇罗扁 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese: 一种陷阱、扣子
Meaning in English: a kind of animal trap
Example: 祖父为了不让松鼠、飞鼠、田鼠吃庄稼,还在地里大石头下、岩洞里布下各种陷阱、扣子。最有威力的是“骇恶科”“骇罗扁”“老倪”三种。
Reference: 199, Wopeng zufu he wo (waiyipian) 窝棚·祖父和我(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiang Yangjiang 向阳江

禾乃巴 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 黑铁汉
Meaning in English: literal meaning: black iron man
Example: 他生得一副黝黑的面庞,魁梧的身材,钢浇铁铸般硬扎,父亲给他取了个名字叫“禾乃巴”(意即黑铁汉)。
Reference: 281, Henaiba xiangfu e jiu禾乃巴降伏恶鹫, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yang Chunmao杨春茂(eds.)

赫帕 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 汉族
Meaning in English: Han people
Example: 谷烟办认识丁老犟,老谷用傈僳话说: “老丁你狗日的你当组长了还和村民一样没见识,你怕什么怕,我不是赫帕(汉族),我是傈僳帕(傈僳族),现在政府和烟草部门对你们很关心,要帮你们发展烤烟发展经济。”
Reference: 71, Jinye piaoxiang Dingjiacun 金叶飘香丁家村, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Yang Shixiang 杨世祥

赫帕拉过,阿不嘛科? (n/a)

Category: sentence
Meaning in Chinese: 汉人来了,还不快跑?
Meaning in English: The Han people are coming, now run away!
Example: 一进村子,满村的狗狂吠起来,一年轻女人对在公路上玩耍的儿子说:“赫帕拉过,阿不嘛科? (汉人来了,还不快跑?)”
Reference: 71, Jinye piaoxiang Dingjiacun 金叶飘香丁家村, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Yang Shixiang 杨世祥

恒玛塔 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 猴娃
Meaning in English: child of monkey
Example: 因为妻子梦见雌猴才生了这孩子,便取名叫“恒玛塔”。(意即猴娃)。
Reference: 54, Heng ma ta恒玛塔, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yu Xin余新 and Zhao Bingliang 赵秉良(eds.)

简补 (n.)

Category: animal
Meaning in Chinese: 蚂蚱
Meaning in English: locust
Example: 在福贡,我们对蝗虫的称呼与“黄”字一点也沾不上边,傈僳族人称之为“简补”,而汉语则叫它蚂蚱。
Reference: 189-190, Fugong sanchong ji (wai'erpian) 福贡三虫记(外二篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Arui 阿蕊

卡格博 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 山名
Meaning in English: name of a mountain
Example: 哦,还有一把
通向卡格博王座的钥匙
在夏青赞日梅布山神的口袋里
Reference: 107, Dianxi de lianpu 滇西的脸谱, Minzu Wenxue 民族文学, 2014.12, Li Guiming 李贵明

卡各瓦底 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 村名
Meaning in English: name of a village
Example: 卡各瓦底的新娘
还很年轻 妙龄十八
Reference: 121, Gutu qingjie 故土情结, Minzu Wenxue 民族文学, 2014.09, Mi Yingwen 密英文

卡却 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese: 一种口大底小的竹篮
Meaning in English: a bamboo basket of which the lower part is narrower
Example: 傈僳族喜背一种他们叫“卡却”的用竹篾编织成的口大、底小、较高的“尖屁股”篮子,背起来比一般篮子要省力些。
Reference: 227, Bian zou bian chang yi lu xing: Lisu zu边走边唱一路行: 傈僳族, Ou Guangming欧光明, Lisuzu juan傈僳族卷

阔时(节) (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 岁首
Meaning in English: start of a new year
Example: 几天前,在我州傈僳族同胞欢度一年一度的“阔时”节期间,“中国怒江皮划艇野水国际公开赛”在我州举行。
Reference: 132, Mengxiang feiyue "Lamadeng"梦想飞越“腊玛登”, Nuzu juan怒族卷, Peng Zhaoqing彭兆清

拉扒 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 虎氏族
Meaning in English: family of tiger
Example: 儿女长大了,人们便称他们为“拉扒”——虎氏族。
Reference: 43, Hu shizu de laili虎氏族的来历, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yucai毓才, Guangming光名, and Xinwen辛闻 (eds.)

拉奔 (n.)

Category: clothes and accessories
Meaning in Chinese: 傈僳妇女身上的装饰品
Meaning in English: a kind of accessories that Lisu women wear
Example: 谁知,大姐是个心肠坏的人,在七妹回来的日子里,看见七妹身上的红珠珠、绿珠珠一串又一串,包头上、胸脯上大块小块的“拉奔”①银光闪闪,又羡慕,又嫉妒,嘴里说话装得亲亲热热,心里天天盘算着坏主意。①拉奔:傈僳妇女身上的装饰品。
Reference: 60, Qi jiemei ge cao七姐妹割草, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Li Wuqian李务迁, Zhu Huasheng祝华生, and Bazi巴子(eds.)

腊德培 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 虎跳峡,即老虎跳过江的地方
Meaning in English: place where a tiger jumps across the river
Example: 往南看,则可以眺望到泸水县境内的腊德培(傈僳语:虎跳峡,即老虎跳过江的地方)。
Reference: 223, Jiyi zhong de Zhiziluo记忆中的知子罗, Nuzu juan怒族卷,He Fucai和富才

腊玛登 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 老虎跳
Meaning in English: tiger jumps
Example: 这就是“腊玛登”,是怒江流域有名的老虎跳呀!
Reference: 133 , Mengxiang feiyue "Lamadeng"梦想飞越“腊玛登”, Nuzu juan怒族卷, Peng Zhaoqing彭兆清

懒碓 (n.)

Category: military and weapon
Meaning in Chinese: 一种捕兽设施
Meaning in English: a kind of animal trap
Example: 他走了半天,肚子实在太饿,想挖个竹鼠充饥,砍了根木桩,找了个鼠洞就挖,偏偏碰着个深洞,半天不见竹鼠的影子,只好在洞口支了个懒碓①,他在一旁守候。① 懒碓:一种捕兽设施。
Reference: 257, Ernv xin儿女心, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yu Deqing余德清 and Yuan Zuren袁祖仁(eds.)

老倪 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese: 一种陷阱、扣子
Meaning in English: a kind of animal trap
Example: 祖父为了不让松鼠、飞鼠、田鼠吃庄稼,还在地里大石头下、岩洞里布下各种陷阱、扣子。最有威力的是“骇恶科”“骇罗扁”“老倪”三种。
Reference: 199, Wopeng zufu he wo (waiyipian) 窝棚·祖父和我(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiang Yangjiang 向阳江

勒夫打 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 地名
Meaning in English: a place
Example: 传说在此经常有蟒蛇的叫声,声音和村里母鸡下蛋时叫的声音一样,因此这里的地名就叫勒夫打了。
Reference: 196, Gaoshanshang de zhuyecai 高山上的竹叶菜, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mu Yuzhang 木玉璋

傈僳帕 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 傈僳族
Meaning in English: Lisu people
Example: 谷烟办认识丁老犟,老谷用傈僳话说: “老丁你狗日的你当组长了还和村民一样没见识,你怕什么怕,我不是赫帕(汉族),我是傈僳帕(傈僳族),现在政府和烟草部门对你们很关心,要帮你们发展烤烟发展经济。”
Reference: 71, Jinye piaoxiang Dingjiacun 金叶飘香丁家村, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Yang Shixiang 杨世祥

岭尕 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 神名
Meaning in English: name of a group of gods
Example: 他放出金色的大鹏,勇猛的雄狮
也亮出了
岭尕神族的八十支黄金之剑
Reference: 126, Zai Kawa Boge xueshan xia 在卡瓦博格雪山下, Minzu Wenxue 民族文学, 2018.09, Li Guiming 李贵明

六库 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 龙洞
Meaning in English: the cave of dragon
Example: 两岸是山,山下是镇,镇的名字叫六库,一个意为“龙洞”的傈僳名,一个旧时代杂木丛生的芦苇地,靠渡船连接两岸的小驿站。
Reference: 167, Liuku de ren Liuku de qiao 六库的人 六库的桥, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Wu Huasan 伍华三

娄很 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese: 溜索
Meaning in English: ziptreck
Example: 这种溜索,便是傈僳族人民所说的“娄很”。
Reference: 227, Bian zou bian chang yi lu xing: Lisu zu边走边唱一路行: 傈僳族, Ou Guangming欧光明, Lisuzu juan傈僳族卷

罗 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 地方
Meaning in English: place
Example: 知子罗是傈僳语,知,意为好;子,意为赶集;罗,意为地方,连起来为:“好赶集的地方”。
Reference: 216, Jiyi zhi cheng Zhiziluo shihua记忆之城知子罗史话, Nuzu juan怒族卷 , Li Weicai李卫才

倮安 (n.)

Category: animal
Meaning in Chinese: 椿象
Meaning in English: stinkbug
Example: 本地人则直接叫它“臭虫”,傈僳族人则叫它“倮安”。
Reference: 191, Fugong sanchong ji (wai'erpian) 福贡三虫记(外二篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Arui 阿蕊

洛玛底 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 地名,位于滇西北老君山脚下的傈僳族聚居区域
Meaning in English: a place located at the foot of Laojun Mountain in northwest Yunnan inhabited by Lisu people
Example: 阿妹啊 洛玛底的夜空布满了迷人的星子
而你的叶笛在哪里
1 洛玛底,傈僳语,地名,位于滇西北老君山脚下的傈僳族聚居区域。
Reference: 300, Caoyuan zhiye (waiwushou) 草原之夜(外五首), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Li Hailong 李海龙

妈米底/妈米木 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 傈僳人的天国
Meaning in English: the heaven in Lisu legends
Example: 那拖着长长尾音的语调节节升高,苍凉、悠远,将逝者的魂灵一直护送至傈僳人的天国妈米底(也说妈米木),道途上,并告诫死者莫慌回头,莫惊扰在世间的家人血亲,祈求护佑族人人丁兴旺、五谷丰登……
Reference: 233, 243, Cileng biji 茨楞笔记, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Zhang Jun 张军

马诳本痛 (n.)

Category: animal
Meaning in Chinese: 竹蜂
Meaning in English: Bamboo bee
Example: 竹虫生长在龙竹的幼竹笋里面,它是竹蜂(当地的傈僳族称之为“马诳本痛”的一种棕黄色口器很长的甲壳类昆虫)的卵产在竹笋内,靠吸食幼嫩竹笋养分而长成的。
Reference: 190, Fugong sanchong ji (wai'erpian) 福贡三虫记(外二篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Arui 阿蕊

骂扒四危 (n.)

Category: plant
Meaning in Chinese: 雏菊,lit. 牧师花
Meaning in English: daisy
Example: 他们把雏菊播散在教堂周围,让它陪伴着他们在异国他乡度过一个个春秋冬夏,也把他们的理想信仰和雏菊一起,播种在这片他们所认为的蛮荒之地上。因此,在我的故乡,乡亲们至今都虔诚地把雏菊昵称为“骂扒四危” (傈僳语,意为“牧师花”)。
Reference: 212, Shangju 赏菊, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mi Wenchang 密文昌

米斯 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 神主
Meaning in English: "Misi" god
Example: 这就是米斯①娶走片普玛和甘普玛后送给村里人的彩礼。① 米斯:神主。
Reference: 98, Misi de caili米斯的彩礼, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yuzhang玉璋 and Yuchi禺尺(eds.)

米斯 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 傈僳族原始宗教中的大地之神
Meaning in English: the god of earth in Lisu traditional religion
Example: 沉默的米斯1,敞开胸膛
独自饮酒
l 米斯:傈僳族原始宗教中的大地之神。
Reference: 266, Jitian guge (waiyishou) 祭天古歌(外一首), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Li Guiming 李贵明

米斯姆 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 传说中神灵居住的小山包
Meaning in English: a legendary hill where the gods live
Example: 是啊!这个小山包叫“米斯姆”,是神灵居住的地方。
Reference: 95, Tianwu 天屋, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiong Taihe 熊泰河

缅茨姆 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 女神名
Meaning in English: name of a goddess
Example: 缅茨姆女神打开了
世界的天窗
Reference: 126, Zai Kawa Boge xueshan xia 在卡瓦博格雪山下, Minzu Wenxue 民族文学, 2018.09, Li Guiming 李贵明

莫广 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳族唱调名
Meaning in English: "moguang", a tune of Lisu ballad
Example: 起义队伍和赶来庆贺的乡亲们肩并肩,手拉手,围着火堆唱起激昂的“斑时”、“莫广”①,跳起欢快的舞,庆贺起义胜利,歌唱英雄鲁基曼。
Reference: 167, Lu ji man鲁基曼, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Zhu Huasheng祝华生 and Ou Zhiming 欧志明

木布帕 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 天神
Meaning in English: god of heaven
Example: 天神木布帕,一个
心怀担当的男人
携泥而来,捏土、栽草木
始造大地……
Reference: 319, Nujiang yaoqu (waiyishou) 怒江谣曲(外一首), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mo Lu 摩鲁

木括 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳民歌曲调的一种
Meaning in English: a kind of Lisu folk song
Example: 老人们也乘着酒兴,在竹楼里的火塘边,搂肩搭臂地唱起深沉浑厚而又古老的“木括”调。
Reference: 11, Yizhu 遗嘱, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Pu Jianyi 普建益

木特瓦萨 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 傈僳族传说中开天辟地的神仙
Meaning in English: "Mu te wa sa", the god that creates the world in Lisu legends
Example: 他的话音才落,一个人站在面前,原来是木特瓦萨①现了原身。① 木特瓦萨:傈僳族传说中开天辟地的神仙。
Reference: 258, Ernv xin儿女心, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yu Deqing余德清 and Yuan Zuren袁祖仁(eds.)

尼瓦帝 (n.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 魔王
Meaning in English: lord of devil
Example: 魔王尼瓦帝,心如蛇蝎
不愿天地齐全
谎称木布帕妻儿亡、父母逝
三阻木布帕造地
Reference: 320, Nujiang yaoqu (waiyishou) 怒江谣曲(外一首), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mo Lu 摩鲁

念责 (n.)

Category: animal
Meaning in Chinese: 一种鸟
Meaning in English: a kind of bird
Example: 我曾经有意到图书馆翻阅过鸟类有关的书,也没有翻到这种鸟的照片及其学名。而我们村里的人叫它“念责”。可我不知道村里的人为什么叫它“念责”?只知道我的先祖们这样叫它们,我的祖父们这样叫它们,我的父辈们这样叫它们。
Reference: 201, Wopeng zufu he wo (waiyipian) 窝棚·祖父和我(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiang Yangjiang 向阳江

帕 (n/a)

Category: other
Meaning in Chinese: 傈僳语人称的阳性词尾
Meaning in English: "pa", a masculine suffix in Lisu language
Example: 由于木必为傈僳人民做了好事,立了功劳,人们一直在纪念他,他的名字家喻户晓,都尊称他“木必帕①”。①帕:傈僳语中人称的阳性词尾。
Reference: 128, Mu bi pa木必帕, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Zhou Zhongshu周忠枢(eds.)

普拉 (n.)

Category: religion
Example: 传说是菩萨的河流,也有人说是普拉的领地。
Reference: 263, Pulahe (waiyishou) 普拉河(外一首), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Feng Qingzhong 丰庆忠

恰 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 排行老三的女儿
Meaning in English: the third daughter in the family
Example: 孟恰是母亲所生十个孩子中的第四个,第三个是男孩子,病死。“恰”是傈僳语“排行老三的女儿”之意。
Reference: 82, Mengqia 孟恰, Minzu Wenxue 民族文学, 2012.02, Luo Rongfen 罗荣芬

欠俄 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳民歌曲调的一种
Meaning in English: a kind of Lisu folk song
Example: 随后,全村的男女青年先后来到木家门前的水泥院坝里,在有节奏的笛哩吐(傈僳族传统乐器)和琵琶的伴奏下跳起“欠俄”。
Reference: 185, Gesheng feichu xinwafang 歌声飞出新瓦房, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mu Chengxiang 木成香

然夫 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 孤儿的反义词,对不孤者的专称
Meaning in English: children who are not orphans
Example: 从前,有一个孤儿和五个“然夫”①,相约出外帮工。① 然夫:傈僳语,是孤儿的反义词,即对不孤者的专称。
Reference: 331, Gu'er he wu ge huoban孤儿和五个伙伴, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Mu Chunfu木春富 and Duan Ling段伶(eds.)

饶弟 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 独儿子
Meaning in English: the only son
Example: 从前,有一对夫妇只有一个儿子,夫妻俩把饶弟①看成比金子碧玉还要宝贵,恨不得整天把他捧在手掌上,含在嘴巴里。①饶弟:意即独儿子。
Reference: 398, Zongrong bushi ai纵容不是爱, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yang Guozhang杨国璋 and Li Weicai李卫才(eds.)

沙尼 (adj.)

Category: religion
Meaning in Chinese: 神圣
Meaning in English: holy
Example: 傈僳欢呼:沙尼①恒乍绷。① 沙尼:神圣。
Reference: 137, Lianwu xingyi练武行医, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Wang Zhengjue王正觉(eds.)

四起本 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳族一种民间的四弦乐器
Meaning in English: a four-string musical instrument of Lisu
Example: 深山里裁选的一截栗木
用爷爷粗糙的手削斫成
一把精致的四起本①
拉上四根细铜丝
① 四起本:傈僳族一种民间的四弦乐器。
Reference: 327, Qiben起本, Lisuzu juan傈僳族卷, He Lifu和丽福

提挂念哈斯约怒目奶日待尼干它,尼玛里阿克斗 (n/a)

Category: sentence
Meaning in Chinese: 站在这个小山包上,看我们的怒江,心情也相当激动啊!
Meaning in English: Standing on this hill with Nu River in sight, I feel very excited.
Example: “王书记啊,提挂念哈斯约怒目奶日待尼干它,尼玛里阿克斗(傈僳语:站在这个小山包上,看我们的怒江,心情也相当激动啊!)。”
Reference: 223, Jiyi zhong de Zhiziluo记忆中的知子罗, Nuzu juan怒族卷,He Fucai和富才

土巴 (n.)

Category: daily use
Meaning in Chinese:
Meaning in English: bowl
Example: 喝就喝吧,东风吹战鼓擂,喝碗白酒谁怕谁,于是端起土巴碗就和丁老犟干杯。
Reference: 72, Jinye piaoxiang Dingjiacun 金叶飘香丁家村, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Yang Shixiang 杨世祥

瓦奔缅巴 (n.)

Category: architecture
Meaning in Chinese: 传说中泛指富丽堂皇的院宅房屋。
Meaning in English: grand mansions in Lisu legends
Example: 第二天龙王派龙工、龙匠和龙农,到龙潭近旁的松林坡上盖起了“瓦奔缅巴①”房,栽下了翠竹芭蕉和各种果木。① 瓦奔缅巴:传说中泛指富丽堂皇的院宅房屋。
Reference: 254, Apu yu Adeng+阿普与阿邓, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Gai Xingzhi盖兴之 and Hu Gui胡贵(eds.)

维木青 (n/a)

Category: other
Meaning in Chinese: 嘴巴象猪
Meaning in English: (his) month resembles that of a pig
Example: 因为孩子长相逗人爱,老两口叫他“维木青”(意即嘴巴象猪)。
Reference: 221, Wei mu qing he ta de pengyou维木青和他的朋友, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Yang Guozhang杨国璋, Mu Shunjiang木顺江 and Li Weicai 李卫才(eds.)

乌帕饶 (n.)

Category: person
Meaning in Chinese: 熊儿
Meaning in English: child of bear
Example: 他身强体壮,有一股熊力气,阿妈给她取个名字叫“乌帕饶”,是“熊儿”的意思。
Reference: 45, Xiong shizu de gushi熊氏族的故事, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Ou Xuexing欧学兴 and Jianheng剑恒(eds.)

霞拉 (n.)

Category: food and drink
Meaning in Chinese: 一种用漆树油、土鸡肉和“布汁”酒制作的一种傈僳族特色菜肴
Meaning in English: a Lisu dish made with lacquer tree oil, native chicken and "Buzhi" wine.
Example: 那用“布汁”和“鸡脚稗”酒盛满的“同心酒”,那飘香的烤乳猪以及那宜人的“霞拉”①,表达着这个民族对友谊与团结、生命与生活的盛情。① 霞拉——是一种用漆树油、土鸡肉和“布汁”酒制作的一种傈僳族特色菜肴。
Reference: 225, Bian zou bian chang yi lu xing: Lisu zu边走边唱一路行: 傈僳族, Ou Guangming欧光明, Lisuzu juan傈僳族卷

夏青赞日梅布 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 山名
Meaning in English: name of a mountain
Example: 哦,还有一把
通向卡格博王座的钥匙
在夏青赞日梅布山神的口袋里
Reference: 107, Dianxi de lianpu 滇西的脸谱, Minzu Wenxue 民族文学, 2014.12, Li Guiming 李贵明

闲哦 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳民歌曲调的一种
Meaning in English: a kind of Lisu folk song
Example: 那芦苇丛里,那松树林里,那山包上的茅屋里,他们就像一对歌仙,说着唱着说唱着,翻阅了多少祖先留下的周大调饲短调,唱出了多少前人没有唱过酱弦调”“种竹歌” “闲哦调、 “节节高调”等等
Reference: 91, Tianwu 天屋, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Xiong Taihe 熊泰河

香格里拉 (n/a)

Category: sentence
Meaning in Chinese: 有缘再相聚
Meaning in English: Hope we will meet again.
Example: 哦,远方的客人,您是否永远记住了傈僳马帮对您说的告别语:“朋友慢走,香格里拉(有缘再相聚)。”
Reference: 168, Xianggelila de chuanshuo (waiyipian) 香格里拉的传说(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Nuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 怒族卷, Li Yufang 李玉芳

亚哈巴 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 石月亮
Meaning in English: stone moon
Example: 傈僳人称它为“亚哈巴” (意即石月亮),关于它,还有个故事。
Reference: 92, Shi yueliang石月亮, Lisuzu minjian gushi傈僳族民间故事, Zhang Jianlin张建林 and Zhang Zuwu张祖武(eds.)

益乃玛亚 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 江北女子岩
Meaning in English: name of a mountain
Example: 益乃玛亚是傈僳语,意即江北女子岩,是高耸于高黎贡山(嘎日贡)上突起的一座岩峰
Reference: 184, Shoudi guanjing (waiyipian) 守地观景(外一篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Nuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 怒族卷, Ye Shifu 叶世富

优叶叶 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳民歌曲调的一种
Meaning in English: a kind of Lisu folk song
Example: 斯琴妞爹酒醉心不醉,躺在席子上哼开了傈僳族民歌“优叶叶”调子
Reference: 34, Shanmeizi (waisanpian) 山妹子(外三篇), Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Nuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 怒族卷, Peng Zhaoqing 彭兆清

又叶 (n.)

Category: culture
Meaning in Chinese: 傈僳民歌曲调的一种
Meaning in English: a kind of Lisu folk song
Example: 年轻人又唱起了“又叶”山歌。
Reference: 185, Gesheng feichu xinwafang 歌声飞出新瓦房, Xinshiqi Yunnan shaoshu minzu wenxue zuopin xuan Lisuzu juan 新时期云南少数民族文学作品选 傈僳族卷, Mu Chengxiang 木成香

知 (adj.)

Category: state
Meaning in Chinese:
Meaning in English: fine
Example: 知子罗是傈僳语,知,意为好;子,意为赶集;罗,意为地方,连起来为:“好赶集的地方”。
Reference: 216 , Jiyi zhi cheng Zhiziluo shihua记忆之城知子罗史话, Nuzu juan怒族卷 , Li Weicai李卫才

知子罗 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 好地方
Meaning in English: fine place (for going to a fair)
Example: 知子罗(傈僳语:好地方)镇,坐落在怒江东面海拔一千九百米的半山腰上,是原碧江县城所在地。
Reference: 221, Jiyi zhong de Zhiziluo记忆中的知子罗, Nuzu juan怒族卷,He Fucai和富才

子 (v.)

Category: action and activity
Meaning in Chinese: 赶集
Meaning in English: go to a fair
Example: 知子罗是傈僳语,知,意为好;子,意为赶集;罗,意为地方,连起来为:“好赶集的地方”。
Reference: 216, Jiyi zhi cheng Zhiziluo shihua记忆之城知子罗史话, Nuzu juan怒族卷 , Li Weicai李卫才

子干瓦堵 (n.)

Category: place
Meaning in Chinese: 村名
Meaning in English: name of a village
Example: 子干瓦堵的新郎 英姿焕发
笑容映在脸上 目光炯炯
Reference: 121, Gutu qingjie 故土情结, Minzu Wenxue 民族文学, 2014.09, Mi Yingwen 密英文